<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>

<channel>
	<title>Magic Of Words</title>
	<atom:link href="http://magicofword.blog.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://magicofword.blog.com</link>
	<description>Selalu ada kekuatan di dalam setiap kata yang diuntai. Menyampaikan jutaan maksud tersembunyi yang dapat diurai oleh imajinasi manusia. Sederhana dan kadang pelik. Namun, tetap saja menarik.</description>
	<pubDate>Thu, 23 Nov 2006 09:56:39 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Kepada Yang Terhormat: CINTA!</title>
		<link>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/kepada-yang-terhormat-cinta/</link>
		<comments>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/kepada-yang-terhormat-cinta/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Nov 2006 09:56:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>speciola</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Poems]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[<br />
aku mendengar kisah<br />
tentang seorang anak yang kehilangan ibunya<br />
seperti orang buta<br />
meraba-raba dalam gelap<br />
entah bagaimana menata hidup yang membentang di<br />
hadapan<br />
<br />
lalu kudengar kisah<br />
tentang seorang ibu yang kehilangan anaknya<br />
seperti orang gila<br />
berteriak-teriak tak peduli sekitar<br />
mencari buah hati yang dirampas dari buaian<br />
<br />
kemudian<br />
kudengar kisah<br />
tentang seorang pecinta yang merindu kekasih<br />
jutaan syair mengalir<br />
berisi pujaan, cinta dan rindu<br />
dan dipersembahkan bagi si pencuri hati<br />
<br />
terakhir kudengar kisah<br />
tentang seorang hamba yang sedang berdoa kepada<br />
Tuhannya<br />
memohon segudang cinta dan ratusan lainnya<br />
dia lupa kalau Tuhan telah menghadiahkan cinta<br />
sejak dia ada dalam kandungan ibunya<br />
<br />
dan sekarang<br />
kutulis sebuah surat<br />
"Kepada YTH: CINTA!<br />
.........................
<p>.........................<br /></p>
<p>ahh.. sungguh aku tak tahu harus berkata apa...</p>
<p><br />
<br />
jakarta, 8 jan 2002</p>

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
aku mendengar kisah<br />
tentang seorang anak yang kehilangan ibunya<br />
seperti orang buta<br />
meraba-raba dalam gelap<br />
entah bagaimana menata hidup yang membentang di<br />
hadapan</p>
<p>lalu kudengar kisah<br />
tentang seorang ibu yang kehilangan anaknya<br />
seperti orang gila<br />
berteriak-teriak tak peduli sekitar<br />
mencari buah hati yang dirampas dari buaian</p>
<p>kemudian<br />
kudengar kisah<br />
tentang seorang pecinta yang merindu kekasih<br />
jutaan syair mengalir<br />
berisi pujaan, cinta dan rindu<br />
dan dipersembahkan bagi si pencuri hati</p>
<p>terakhir kudengar kisah<br />
tentang seorang hamba yang sedang berdoa kepada<br />
Tuhannya<br />
memohon segudang cinta dan ratusan lainnya<br />
dia lupa kalau Tuhan telah menghadiahkan cinta<br />
sejak dia ada dalam kandungan ibunya</p>
<p>dan sekarang<br />
kutulis sebuah surat<br />
&#8220;Kepada YTH: CINTA!<br />
&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.</p>
<p>&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.</p>
<p>ahh.. sungguh aku tak tahu harus berkata apa&#8230;</p>
<p>jakarta, 8 jan 2002</p>
</div>
<div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/kepada-yang-terhormat-cinta/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Nostalgia Cinta</title>
		<link>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/nostalgia-cinta/</link>
		<comments>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/nostalgia-cinta/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Nov 2006 09:54:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>speciola</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Poems]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[: Ramli Rahim, MY
<p>Ketika terjerat<br />
dalam cinta empat masa<br />
tak pernah terlintas<br />
kalau akhirnya terpisah juga<br />
<br />
Sungguh!<br />
Tak ada yang kekal di dunia<br />
karena semua<br />
kan kembali kepada-Nya<br />
<br />
Itu satu hal yang kupelajari<br />
dari cinta empat masa<br />
yang akhirnya kandas jua...<br />
<br /></p>
<p>&#160;31 january 2002</p>

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>: Ramli Rahim, MY</p>
<p>Ketika terjerat<br />
dalam cinta empat masa<br />
tak pernah terlintas<br />
kalau akhirnya terpisah juga</p>
<p>Sungguh!<br />
Tak ada yang kekal di dunia<br />
karena semua<br />
kan kembali kepada-Nya</p>
<p>Itu satu hal yang kupelajari<br />
dari cinta empat masa<br />
yang akhirnya kandas jua&#8230;</p>
<p>&#160;31 january 2002</p>
</div>
<div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/nostalgia-cinta/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Sekelumit Dongeng Tentang Cinta di Pagi Hari</title>
		<link>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/sekelumit-dongeng-tentang-cinta-di-pagi-hari/</link>
		<comments>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/sekelumit-dongeng-tentang-cinta-di-pagi-hari/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Nov 2006 09:52:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>speciola</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Poems]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[<br />
Pukul enam empat puluh!<br />
<br />
anak-anak<br />
umur lima dan enam<br />
berlarian di lampu merah perempatan jalan<br />
<br />
entah dimana orang tua<br />
yang melepas mereka mencari nafkah<br />
berlarian di antara deru mobil dan truk<br />
melupakan nyawa dan masa kecil yang cuma ada satu<br />
<br />
<br />
<br />
Slipi, 4 Maret 2002
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
Pukul enam empat puluh!</p>
<p>anak-anak<br />
umur lima dan enam<br />
berlarian di lampu merah perempatan jalan</p>
<p>entah dimana orang tua<br />
yang melepas mereka mencari nafkah<br />
berlarian di antara deru mobil dan truk<br />
melupakan nyawa dan masa kecil yang cuma ada satu</p>
<p>Slipi, 4 Maret 2002
</p></div>
<div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/sekelumit-dongeng-tentang-cinta-di-pagi-hari/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Tuhanmu Pongah</title>
		<link>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/tuhanmu-pongah/</link>
		<comments>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/tuhanmu-pongah/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Nov 2006 09:49:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>speciola</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Poems]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[<br />
Dimana cinta yang kau cari<br />
hingga kaki terluka<br />
terseok-seok<br />
menembus gelap yang tak kunjung terang<br />
<br />
Dimana cinta yang kau cari<br />
dengan semua emas berkilau<br />
yang biasa kau tukarkan<br />
dengan maksiat yang kau dewakan<br />
<br />
"Ini Tuhanku!"<br />
katamu dengan dagu terangkat,<br />
pongah!<br />
<br />
Aku tertawa mengasihanimu<br />
yang terduduk lemah<br />
tak berdaya<br />
bersujud<br />
berdoa<br />
pada batu-batu<br />
yang sudah sering kali hancur berantakan<br />
diterpa angin barat<br />
<br />
Kau marah karena tawaku<br />
dan mulai melempariku<br />
dengan batu-batu yang baru saja kau tangisi<br />
<br />
Aku terus tertawa mengasihani kebutaanmu<br />
juga kepongahan tuhanmu<br />
yang tak lain adalah dirimu..<br />
<br />
<br />
Kebayoran, 9 Mei 2002
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
Dimana cinta yang kau cari<br />
hingga kaki terluka<br />
terseok-seok<br />
menembus gelap yang tak kunjung terang</p>
<p>Dimana cinta yang kau cari<br />
dengan semua emas berkilau<br />
yang biasa kau tukarkan<br />
dengan maksiat yang kau dewakan</p>
<p>&#8220;Ini Tuhanku!&#8221;<br />
katamu dengan dagu terangkat,<br />
pongah!</p>
<p>Aku tertawa mengasihanimu<br />
yang terduduk lemah<br />
tak berdaya<br />
bersujud<br />
berdoa<br />
pada batu-batu<br />
yang sudah sering kali hancur berantakan<br />
diterpa angin barat</p>
<p>Kau marah karena tawaku<br />
dan mulai melempariku<br />
dengan batu-batu yang baru saja kau tangisi</p>
<p>Aku terus tertawa mengasihani kebutaanmu<br />
juga kepongahan tuhanmu<br />
yang tak lain adalah dirimu..</p>
<p>
Kebayoran, 9 Mei 2002
</div>
<div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/tuhanmu-pongah/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Kepada temanku, Pelangi</title>
		<link>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/kepada-temanku-pelangi/</link>
		<comments>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/kepada-temanku-pelangi/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Nov 2006 09:48:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>speciola</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Poems]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[:BY, keep strong girl..<br />
<br />
Duhai pelangi yang menemaniku sore ini<br />
yang tlah membuatku tersenyum<br />
setelah sewindu membatu<br />
aku rindu tarian cinta mengisi hari-hari semu<br />
<br />
Sepuluh jarum ditusukkan ke tubuhku setiap hari<br />
dengan delapan pil yang harus kutelan<br />
membuat tenggorokan tercekat dan nafas tersengal<br />
Sungguh!<br />
Ini lebih sakit daripada dicekik seekor beruang<br />
grizzly<br />
<br />
Duhai pelangi yang menemaniku sore ini<br />
Jika memang esok takkan pernah datang lagi<br />
Aku berjanji tuk terus tersenyum<br />
mengingat kehadiranmu<br />
meski kau tak pernah hadirkan tarian cinta yang<br />
kurindu<br />
'tuk mengisi hari-hari semu dalam hidupku...<br />
<br />
<br />
<br />
Gambir, 7.30<br />
23 Juli 2002
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>:BY, keep strong girl..</p>
<p>Duhai pelangi yang menemaniku sore ini<br />
yang tlah membuatku tersenyum<br />
setelah sewindu membatu<br />
aku rindu tarian cinta mengisi hari-hari semu</p>
<p>Sepuluh jarum ditusukkan ke tubuhku setiap hari<br />
dengan delapan pil yang harus kutelan<br />
membuat tenggorokan tercekat dan nafas tersengal<br />
Sungguh!<br />
Ini lebih sakit daripada dicekik seekor beruang<br />
grizzly</p>
<p>Duhai pelangi yang menemaniku sore ini<br />
Jika memang esok takkan pernah datang lagi<br />
Aku berjanji tuk terus tersenyum<br />
mengingat kehadiranmu<br />
meski kau tak pernah hadirkan tarian cinta yang<br />
kurindu<br />
&#8216;tuk mengisi hari-hari semu dalam hidupku&#8230;</p>
<p>Gambir, 7.30<br />
23 Juli 2002
</div>
<div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/kepada-temanku-pelangi/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Tanyakan Pada Cinderella</title>
		<link>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/tanyakan-pada-cinderella/</link>
		<comments>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/tanyakan-pada-cinderella/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Nov 2006 09:46:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>speciola</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Poems]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[<p>Tak usah bertanya pada Cinderella<br />
karena ia begitu tak berdaya<br />
tanpa wajah cantik dan gemerlap perhiasan<br />
yang dipakai untuk waktu semalam<br />
<br />
Untuk apa kau bertanya tentang Cinderella<br />
sepotong dongeng bodoh<br />
yang mengajarkan anak-anak untuk selalu berharap<br />
atas apa yang takkan pernah dimilikinya<br />
<br />
Coba kau tanyakan pada dirimu<br />
apa yang bisa kau perbuat<br />
dengan semua yang ada padamu<br />
tanpa harus mengharapkan sesuatu yang bukan milikmu<br />
Mungkin nanti kau akan sadar<br />
betapa lemahnya Cinderella itu<br />
<br />
<br />
Gambir, 6 Agustus 2002<br />
by. Ena, untuk Winaku sayang<br />
<br />
TANYAKAN PADA CINDERELLA<br /></p>
<p>Banyak tanya timbul<br />
Selepas bunda dongengkan padaku<br />
Tentang kisah Cinderella<br />
<br />
"Bunda, apa jika Cinderella tak tertinggal sepatu<br />
kacanya, Pangeran tak akan mencarinya?"<br />
<br />
"Bunda, apa Cinderella dan Pangeran bisa hidup<br />
berdampingan dengan bahagia, jika Pangeran suka<br />
Kuda, sementara Cinderella lebih suka tikus?"<br />
<br />
"Satu lagi Bunda, apa Cinderella harus berpakaian<br />
cantik agar semua mengakuinya"<br /></p>
<p>&#160;</p>
<p><br />
9:48 PM<br />
19 Juli 2002<br />
by. Winarti , Surabaya<br />
Terinspirasi Cinderella 2</p>

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<p>Tak usah bertanya pada Cinderella<br />
karena ia begitu tak berdaya<br />
tanpa wajah cantik dan gemerlap perhiasan<br />
yang dipakai untuk waktu semalam</p>
<p>Untuk apa kau bertanya tentang Cinderella<br />
sepotong dongeng bodoh<br />
yang mengajarkan anak-anak untuk selalu berharap<br />
atas apa yang takkan pernah dimilikinya</p>
<p>Coba kau tanyakan pada dirimu<br />
apa yang bisa kau perbuat<br />
dengan semua yang ada padamu<br />
tanpa harus mengharapkan sesuatu yang bukan milikmu<br />
Mungkin nanti kau akan sadar<br />
betapa lemahnya Cinderella itu</p>
<p>
Gambir, 6 Agustus 2002<br />
by. Ena, untuk Winaku sayang</p>
<p>TANYAKAN PADA CINDERELLA</p>
<p>Banyak tanya timbul<br />
Selepas bunda dongengkan padaku<br />
Tentang kisah Cinderella</p>
<p>&#8220;Bunda, apa jika Cinderella tak tertinggal sepatu<br />
kacanya, Pangeran tak akan mencarinya?&#8221;</p>
<p>&#8220;Bunda, apa Cinderella dan Pangeran bisa hidup<br />
berdampingan dengan bahagia, jika Pangeran suka<br />
Kuda, sementara Cinderella lebih suka tikus?&#8221;</p>
<p>&#8220;Satu lagi Bunda, apa Cinderella harus berpakaian<br />
cantik agar semua mengakuinya&#8221;</p>
<p>&#160;</p>
<p>
9:48 PM<br />
19 Juli 2002<br />
by. Winarti , Surabaya<br />
Terinspirasi Cinderella 2</p>
</div>
<div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/tanyakan-pada-cinderella/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Mungkin Ini Cinta</title>
		<link>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/mungkin-ini-cinta/</link>
		<comments>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/mungkin-ini-cinta/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Nov 2006 09:42:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>speciola</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Poems]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[<br />
Mungkin ini adalah cinta<br />
yang katanya membuat hati berdebar dan mulut terasa<br />
masam<br />
saat raga berjumpa<br />
<br />
Mungkin ini memang cinta<br />
yang membuatku tak bisa kuasai rasa<br />
saat tatapan memaku jiwa<br />
dan membuat diri terlempar<br />
ke suatu masa dimana aku tak mengenalnya<br />
<br />
Bintang bertebaran<br />
komet-komet berseliweran<br />
menghiasai taman biru cinta<br />
yang katanya bisa semu, tapi bisa jadi untuk selamanya<br />
<br />
<br />
Entahlah!<br />
Aku hanya merasa<br />
kalau ini adalah cinta<br />
meski kadang terdengar seperti dongeng-dongeng<br />
yang sering diceritakan bunda<br />
<br />
<br />
<br />
Jakarta, 20 Agust 2002
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
Mungkin ini adalah cinta<br />
yang katanya membuat hati berdebar dan mulut terasa<br />
masam<br />
saat raga berjumpa</p>
<p>Mungkin ini memang cinta<br />
yang membuatku tak bisa kuasai rasa<br />
saat tatapan memaku jiwa<br />
dan membuat diri terlempar<br />
ke suatu masa dimana aku tak mengenalnya</p>
<p>Bintang bertebaran<br />
komet-komet berseliweran<br />
menghiasai taman biru cinta<br />
yang katanya bisa semu, tapi bisa jadi untuk selamanya</p>
<p>
Entahlah!<br />
Aku hanya merasa<br />
kalau ini adalah cinta<br />
meski kadang terdengar seperti dongeng-dongeng<br />
yang sering diceritakan bunda</p>
<p>Jakarta, 20 Agust 2002
</p></div>
<div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/mungkin-ini-cinta/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Untuk Seorang Yang Menyimpan Kisahnya Sendiri</title>
		<link>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/untuk-seorang-yang-menyimpan-kisahnya-sendiri/</link>
		<comments>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/untuk-seorang-yang-menyimpan-kisahnya-sendiri/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Nov 2006 09:41:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>speciola</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Poems]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[<p>:Nanang</p>
<p><br />
Egois!<br />
Tak peduli berapa banyak sudah<br />
berulang kali kau berkata<br />
akan membagi lukamu padaku<br />
meski hanya sebatas potongan-potongan cerita<br />
<br />
Dasar egois!<br />
Masa bodoh dengan dirimu<br />
yang hingga saat ini<br />
terjebak dalam kebisuan<br />
beku oleh dinginnya angin<br />
menangis sendirian<br />
menanggung luka yang terus saja membayang<br />
meski jauh di lubuk hatimu ingin kau lupakan<br />
<br />
<br />
<br />
Gambir, 4 November 2002<br />
Dari balik deru debu kereta yang berseliweran</p>

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<p>:Nanang</p>
<p>
Egois!<br />
Tak peduli berapa banyak sudah<br />
berulang kali kau berkata<br />
akan membagi lukamu padaku<br />
meski hanya sebatas potongan-potongan cerita</p>
<p>Dasar egois!<br />
Masa bodoh dengan dirimu<br />
yang hingga saat ini<br />
terjebak dalam kebisuan<br />
beku oleh dinginnya angin<br />
menangis sendirian<br />
menanggung luka yang terus saja membayang<br />
meski jauh di lubuk hatimu ingin kau lupakan</p>
<p>Gambir, 4 November 2002<br />
Dari balik deru debu kereta yang berseliweran</p>
</div>
<div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/untuk-seorang-yang-menyimpan-kisahnya-sendiri/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Hatiku Adalah Baja</title>
		<link>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/hatiku-adalah-baja/</link>
		<comments>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/hatiku-adalah-baja/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Nov 2006 09:38:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>speciola</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Poems]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[<br />
Hatiku adalah baja<br />
berdiri tegak menantang<br />
laksana Hanoman sedang berperang<br />
tetap patuh pada perintah Rama<br />
<br />
Hatiku adalah baja<br />
Nanti dulu, kawan!<br />
Biarkan aku berdiri tegak menantang<br />
berperang dengan kedzaliman<br />
<br />
<br />
<br />
22 April 2003<br />
<br />
<i>"terinspirasi dari puisi Sapardi - Hatiku Selembar Daun"</i>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
Hatiku adalah baja<br />
berdiri tegak menantang<br />
laksana Hanoman sedang berperang<br />
tetap patuh pada perintah Rama</p>
<p>Hatiku adalah baja<br />
Nanti dulu, kawan!<br />
Biarkan aku berdiri tegak menantang<br />
berperang dengan kedzaliman</p>
<p>22 April 2003</p>
<p><i>&#8220;terinspirasi dari puisi Sapardi - Hatiku Selembar Daun&#8221;</i>
</div>
<div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/hatiku-adalah-baja/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>C i n t a</title>
		<link>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/c-i-n-t-a/</link>
		<comments>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/c-i-n-t-a/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Nov 2006 09:36:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>speciola</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Poems]]></category>

		<guid isPermaLink="false"></guid>
		<description><![CDATA[<br />
Cinta,<br />
saat mentari menyapa<br />
aku tersenyum kepadanya<br />
dan kami berbincang<br />
berbagi kisah<br />
melepas duka<br />
<br />
cinta,<br />
lidahku sudah beku untuk merayu<br />
merangkai kata menggoda<br />
dengan harap kau akan selalu disisi,<br />
menemani<br />
dalam setiap langkah<br />
mendobrak pintu-pintu sunyi<br />
<br />
cinta,<br />
jasad kita memang akan mati<br />
entah kapan<br />
entah siapa yang lebih dulu<br />
Namun kuharap,<br />
jalinan kasih takkan pernah terputus<br />
<br />
Cinta,<br />
kini hatiku terjerat dalam rindu kepadamu<br />
yang memasung nafas hingga tinggal satu satu..<br />
<br />
<br />
<br />
4.6.2003
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
Cinta,<br />
saat mentari menyapa<br />
aku tersenyum kepadanya<br />
dan kami berbincang<br />
berbagi kisah<br />
melepas duka</p>
<p>cinta,<br />
lidahku sudah beku untuk merayu<br />
merangkai kata menggoda<br />
dengan harap kau akan selalu disisi,<br />
menemani<br />
dalam setiap langkah<br />
mendobrak pintu-pintu sunyi</p>
<p>cinta,<br />
jasad kita memang akan mati<br />
entah kapan<br />
entah siapa yang lebih dulu<br />
Namun kuharap,<br />
jalinan kasih takkan pernah terputus</p>
<p>Cinta,<br />
kini hatiku terjerat dalam rindu kepadamu<br />
yang memasung nafas hingga tinggal satu satu..</p>
<p>4.6.2003
</p></div>
<div></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magicofword.blog.com/2006/11/23/c-i-n-t-a/feed/</wfw:commentRss>
		</item>
	</channel>
</rss>
